#olimpiada Międzynarodowa Olimpiada Języka Rosyjskiego! Drodzy uczniowie! 1 października rozpoczęła się II edycja Międzynarodowej Olimpiady Języka Kuratorium Oświaty w Warszawie Wyszukiwarka Wyszukiwarka szukaj Wybierz zakres wyszukiwania artykuły zdjęcia i inne pliki video i audio wyszukiwarka zaawnsowana twitter kontrast kontakt BIP enenglish version Nawigacja Menu Kuratorium Dyrektor i Nauczyciel Organ prowadzący Rodzice i Uczniowie Nadzór pedagogiczny Edukacja i Kształcenie Poradnik klienta Strona główna Rodzice i Uczniowie Konkursy i Olimpiady Konkursy Konkursy tematyczne i interdyscyplinarne Konkursy przedmiotowe, tematyczne, interdyscyplinarne lista Konkurs Języka Rosyjskiego ↓ Pokaż informacje dodatkowe ↓ Konkurs Języka Rosyjskiego Rozmiar czcionki Aczcionka normalna Aczcionka średnia Aczcionka duża Informacja Wszystkie strony w tym dziale znajdują sie w archiwum. Aby zapoznać się z zawartością, prosimy wejść do archiwum. Archiwum »
Główna; Sklep; Najnowsze; Rosyjski dla początkujących Menu Toggle. Alfabet rosyjski dla dzieci; Alfabet rosyjski Menu Toggle. Akcent w języku rosyjskim; Liczebniki główne w języku rosyjskim dla początkujących
Chęć zdawania egzaminu pisemnego z biologii zadeklarowało 46,8 tys. tegorocznych absolwentów liceów ogólnokształcących, techników i szkół branżowych II stopnia, czyli 16,2 proc. z nich. Chęć zdawania egzaminu pisemnego z języka rosyjskiego na poziomie rozszerzonym zadeklarowało 2,9 tys. tegorocznych absolwentów, a 68 na poziomie dwujęzycznym. Wraz z tegorocznymi absolwentami egzaminy zdawać będą też abiturienci z wcześniejszych roczników. Wśród nich będą osoby, które zdecydowały się przystąpić do egzaminu z nowego przedmiotu lub przystąpić do zdawanego wcześniej egzaminu, aby poprawić jego wynik. Maturzysta musi przystąpić do trzech obowiązkowych pisemnych egzaminów na poziomie podstawowym: z języka polskiego, z matematyki i z języka obcego nowożytnego. Abiturienci ze szkół lub klas z językiem nauczania mniejszości narodowych obowiązkowy mają jeszcze egzamin pisemny z języka ojczystego na poziomie podstawowym. Wszyscy maturzyści muszą też przystąpić obowiązkowo do jednego pisemnego egzaminu z przedmiotu do wyboru. Chętni mogą przystąpić maksymalnie do sześciu takich egzaminów. Egzaminy z przedmiotu do wyboru zdawane są na poziomie rozszerzonym. Dlatego do tej grupy zaliczane są także matematyka, język polski i języki obce, które są obowiązkowe na poziomie podstawowym. W tym roku po raz pierwszy absolwenci technikum i branżowej szkoły II stopnia nie mają obowiązku przystąpienia do egzaminu z jednego przedmiotu dodatkowego na poziomie rozszerzonym, jeżeli spełnili wszystkie warunki niezbędne do uzyskania dyplomu potwierdzającego kwalifikacje zawodowe albo dyplomu zawodowego w zawodzie nauczanym na poziomie technika. Według Centralnej Komisji Egzaminacyjnej 2,6 proc. tegorocznych absolwentów nie będzie zdawać ani jednego egzaminu z przedmiotu dodatkowego – to osoby, które złożyły pisma o rezygnacji z przystąpienia do egzaminu maturalnego z przedmiotu dodatkowego na mocy obowiązujących od tego roku przepisów dotyczących absolwentów techników i szkół branżowych. Deklaracje o chęci zdawania jednego egzaminu z przedmiotu dodatkowego złożyło 37,9 proc. tegorocznych absolwentów liceów, techników i szkól branżowych. Dwa egzaminy – zgodnie z deklaracjami – ma zdawać 29,5 proc., trzy egzaminy – 24,3 proc., cztery egzaminy – 5,1 proc., pięć egzaminów – 0,5 proc., sześć egzaminów – 0,1 proc. Najczęściej wybieranym przez tegorocznych absolwentów przedmiotem maturalnym na poziomie rozszerzonym jest język angielski. Biologia jest na piątym miejscu na liście wyborów tegorocznych absolwentów. W tym roku – podobnie jak w ubiegłym – egzamin maturalny będzie przeprowadzony na podstawie wymagań egzaminacyjnych, które zostały ogłoszone w grudniu 2020 r., a nie, jak w ubiegłych latach, na podstawie wymagań określonych w podstawie programowej. Wymagania egzaminacyjne stanowią zawężony katalog wymagań określonych w podstawie. Abiturienci nie muszą przystępować do dwóch – obowiązkowych w latach ubiegłych – egzaminów ustnych: z języka polskiego i z języka obcego. Przeprowadzane zostaną one wyłącznie dla zdających, którzy muszą przedstawić wynik uzyskany z egzaminu w części ustnej w postępowaniu rekrutacyjnym na uczelnię zagraniczną. Aby zdać maturę, abiturient musi uzyskać minimum 30 proc. punktów z egzaminów obowiązkowych. W przypadku przedmiotu do wyboru nie ma progu zaliczeniowego, wynik z egzaminu służy tylko przy rekrutacji na studia. Źródło: PAP
Olimpiada Języka Angielskiego Juniorów egzamin ósmoklasisty: język angielski Olimpiada Języka Niemieckiego* egzamin ósmoklasisty: język niemiecki Olimpiada Języka Rosyjskiego* egzamin ósmoklasisty: język rosyjski Olimpiada Języka Francuskiego* egzamin ósmoklasisty: język francuski Olimpiada Języka Hiszpańskiego Tematy Ostatnie wpisy Ostatnie tematy Obserwuj Ignoruj Temat przeniesiony do archwium Szanowni Organizatorzy Olimpiady Języka niemieckiego, w związku ze stale malejącym zainteresowaniem nauką języka niemieckiego oraz negatywnymi opiniami uczestników XXIX edycji Olimpiady zgłaszamy nastepujace uchybienia oraz postulaty: 1. Test językowy XXIX Olimpiady byl zbyt trudny, czego efektem jest znikoma ilosc osob zakwalifikowana do etapu ustnego w wiekszosci okregow, w wyniku czego wielu dobrze przygotowanych uczniów nie miało szansy wykazać się swoją wiedzą, a ich wielomiesięczna często praca poszła na marne. 2. Sama idea ustnego etapu na eliminacjach okręgowych pozostawia wiele do życzenia. a) Dlaczego uczestnikom daje się do wyboru lektury spośród kanonu lektur germanistyki? Czemu ma to służyć? Jest to olimpiada dla uczniów szkół średnich, czy dla studentów germanistyki? Czy nie sensowniej byłoby zostawić uczniom wolny wybór spośród dzieł literatury niemieckojęzycznej? b) Dlaczego tylko wybrani przystępują do etapu ustnego? Dlaczego nie daje się szansy wszystkim uczestnikom wykazania swych umiejętności werbalnych oraz przygotowania tematycznego, tak jak ma to miejsce np. w przypadku Olimpiady Języka Rosyjskiego? Olimpiada, mająca na celu zachęcić uczniów polskich szkół średnich do nauki języka i szerzenie zainteresowania kulturą niemieckiego obszaru językowego spełnia przy obecnym stanie rzeczy raczej funkcję odstraszającą, co Komitet Główny winien wziąć pod uwagę, zweryfikować i wyciągnąć stosowne wnioski Podpisano: 1. Robert Zatryb, ZSO Strzegom, uczestnik XXIX OJN, okręg dolnośląski jak ktos ma propozycje poprawy tego powyzej, dalszych punktow etc, to prosze bardzo :) proponuje dodac cos o podziale na uczniow ktorzy mieszkali np 10 lat w nieczech i ich poziom jezykowy mzoe byc o wiele wyzszy. np niech zrobia dla nich osobny trudniejszy test tak jak to ma miejsce w olimpiadzie dla gimnazjum... jaki tam jest podzial lol? i jak mnie zakwalifikujesz?:> mieszkalem w Niemczech dokladnei 4 miesiace, to mam byc razem z tymi co w Niemczech nigdy nie byli czy z tymi co prawie nie mowia po polsku?:> Ja też się dołączam. Jedna z rzeczy, która mi się nie podobała, to fakt, że nie miałem wglądu do swojej pracy, bo "ochrona danych osobowych". To co oni chronią moje dane przed mną samym? Bardzo inteligentne... Ponadto jestem za tym, żeby każdy był w etapie ustnym. W końcu ktoś może być lepszy z gramatyki a jego wymowa, płyność itd. może leżeć... i tacy właśnie wydzierają miejsca osobom, które może ciut gorzej umieją gramę (czyli np. na poziomie 84 pkt) ale za to zmiotą każdego na ustnym. I gdzie tu sprawiedliwość. I nie życzę sobie, żeby Panie z komisji przesadzały mnie do pierwszej ławki, w tyle też miałem dużo miejsca. W ogóle to miejsca powinno się losować, a nie siadać gdzie się chciało. Krzysztof Urbańczyk, III LO Tarnów, woj. małopolskie, okręg Rzeszowski I jeszcze Pan z komisji mnie rozpraszał, grając na laptopie w statki. Ty przynajmniej wiesz ile miales pkt ja juz sie pewnie nie dowiem lol ale zanim się dowiedziałem, to "ot tak" odruchowo zaglądnąłem w kartki z wynikami innych ludzi... i też mi się dostało ochrzan, że danych osobowych nie szanuje ;) lol również bym się dołaczyła, musimy tylko się zastanowić co chcielibyśmy tą naszą petycją osiągnąc, ja kolejnej szansy już nie będę miała, a zbyt dużo pracy włożyłam w przygotowania, aby zaprzepaścić to faktem, że nie byłam przygotowana na tego typu zadanie. Pewnie większość z nas się tego nie spodziewała, zadania są zazwyczaj schematycznie, a jeśli chcieli wprowadzić coś nowego - to przepraszam bardzo, ale nie za 30 pkt! poza tym było tak skonstruowane (brak przykładu, urywki zdań), że szczerze mówiąc nie za bardzo byłam zorientowana (podobne odczucia miały osoby z mojego okręgu) o co im biega. - proponowałabym to jeszcze umieścić Co do listy lektur- powinny się na niej bardziej znane nazwiska autorów niemieckojęzycznych, zresztą to opinia mojej germanistki. Bardzo słusznie zauważyłeś- olimpiada powinna zachęcać, motywować uczniów do zainteresowania się językiem, a nie być jakąś nieobiektywną selekcją. Co do częsci ustnej- nie wiem kto w ogóle wpadł na taki genialny pomysł. Powinni przystąpić do niej wszyscy, a jeśli komisja nie ma zamiaru przepytywać tylu osób to może zmniejszenie liczby uczestników No nie wiem, to też nie byłoby za bardzo dobre wyjście, ale nie może tak być że osoba która przygotowała się do ustnego( a to musi zając sporo czasu- bo materiału dużo), nie może zaprezentować swojej wiedzy. Na pewno przygotowawanie tych pierdułek co do geografii,historii itd. spowodowało zmiejszoną ilośc czasu na ćwiczenie gramatyki, robienie testów. Skutek jest w kązdym razie jeden- osoby, które poświęciły dużo czasu na ustny, a "zaniedbały" pisemny nie przechodzą dalej. A lepiej przygotowani do pisemnego mają póxniej taką sznasę, zawsze mogą liczyć na szczęscie, że trafią na prostsze pytania- chociaż zupełnie się do tego nie przygotowywali. I gdzie tu jest sprawiedliwośc! Jeszcze jedno: nie wierzę, że w tak małej liczbie osób jaka przeszła do ustnego, większośc była przygotowana, aby przejśc do finału. Na pewno było tak(jak w moim okręgu), że osoby były były faktem przejścia dalej zaskoczone i twierdziły, że nie są przygotowane. W takim razie spośród tych 40 finalistów będą osoby "przepchnięte" dalej, bo ktoś musi reprezentować nasz okręg. Na forum nie zamieszczę swoich danych, ze względu na sławetną OCHRONĘ DANYCH OSOBOWYCH ;) duza liczba osob do ustnego? no problem, angazuje sie wiecej osob do komisji i idzie szybciej, na rosyjskim mielismy dwie komisje na ustnym łatwo wykręcić się kosztami poza tym w finale o. rosyjskiego jest ponad 100 osób, także inny rozmach, sponsorzy no wlasnie, mozna by bylo jakos ustandaryzowac olimpiady przedmiotowe, ogolne reguly dla wszystkich :] w takim razie niech nie robia tych dwoch etapow w jednym dniu tylko z dluzsza przerwa zeby osby ktore sie dostana dalej porzednie sie przygotowaly, ja np. widzialam male szanse zeby przejsc dalej no ale gdyby jednak to musialam tez sie przygotowac. Tak jak myslalam nie przeszlam a czasu duzo poswiecilam mam nadzieje ze kiedys mi sie to przyda bo chyba nawet na maturze z historii nie beda mnie pytac o poprawki w konstytucji kaza narysowac herb Ksiestwa Warszawskiego ;) ja etz mature z histy zdaje ;) musi byc cos, ze chodzi nam o liczbe zakwalifikowanych osob do ustnych w porownaniu z latami ubieglymi. np. lubelskie - w zeszlym roku 13 osob, w tym roku - 2 :D to swiadczy o poziomie i trudnosci. zamieszczone na stronie glownej olimpiady "przykladowe testy" nie obejmuja tego typu transformacji, jakie spotkalismy na naszym tescie. ba, wogole nie ma testu okregowego! cos jednak o tym podziale mogloby sie znalezc :) ja tez przyznaje, bylam w niemczech pol roku. no ale ten jezyk nie jest moim jezykiem ojczystym, zadnej niemieckiej rodziny nie posiadam. wszystko czego sie wyuczylam zawdzieczam tylko sobie. nie kwalifikuje sie do osob z ktorymi ciezko po polsku sie dogadac. uwazam, ze ustny powinien byc czescia obowiazkowa dla wszystkich uczniow. jaki jest sens wielotygodniowych przygotowan w razie tylko EWENTUALNEGO awansu? to tylko nasza strata czasu. kto nam to pozniej zrekompensuje? fakt, ze poswiecalismy sie przez pewien czas historii i literaturze krajow niemieckojezycznych, zamiast na przyklad uczyc sie konkrentych rzeczy do matury? moze jakies odszkodowanie za straty moralne? ;D i mnie matura z historii czeka :D i jeszcze moze o niejasnosciach w kluczu? bo mimo tego, ze nie widzialam pracy to liczylam sobie punkty, ktore stracilam, patrzac DOKLADNIE na klucz. ale mialam tez pare zdan, co do ktorych mialam watpliwosci i uwazam, ze moglyby byc odpowiedzi te zaliczone i moja nauczycielka przyznala mi racje. jednak po tym jak dowiedzialam sie ile mam punktow, to zgadzaloby sie z tym, co wyliczylam sobie patrzac na klucz. no chyba, ze porobilam w innych zadaniach bledy i ich sobie nie uznalam :D :D ale to bede wiedziec niedlugo, bo jutro wystosowuje petycje o wglad do pracy :) ja juz pewnie sie nie dowiem ile pkt mialem :P zreszta moze lepiej zyc w nieswiadomosci ogromu swojej porazki ;) Robert super,ze zalozyles watek. Mamy juz szkielet ale trzeba skupic sie tylko!!! na tym, ze tak malo ludzi przeszlo do dlaczego test byl tak trudny, skoro wg przepsiwo ma obejmowac w czesci okregowej material na ocene celujaca, tak mowi przepis. na stronie ojn jest odniesienie do przepisu ministerstwa, tam mozna potem znalezc i posuzkac Kserokopie pracy mozna dostac- szkola, czyli dyrektor wysyla pismo do twojego komitetu okregowego i na wnisoek szkoly wysylaja. Takie sa przepisy, o tym wiedza naucyzciele aqlbo powinni wiedziec tak mowila moja w olimpiadzie jezyka francuskiego po egzaminie pisemnym uczestnicy maja miesiac na to zeby sie przygotowac do ustnego, dowiaduja sie praktycznie od razu i nie marnuja czasu na bezsensowne poprawki w konstytucji francuskiej ;) jakby nie bylo to niemieckiego uczy sie wiecej osob niz francuskiego, a mimo wszystko organizacja i wiele innych rzeczy POZOSTAWIA WIELE DO ŻYCZENIA ;) pozdro dla petycjujących, tylko co nam to da, bedziemy pisac jeszcze raz ? watpie..;) mozemy zrobic uzytek dla przyszlych olimpijczykow, ktorzy beda startowac za rok, dwa..... ja juz nie bede mial szansy :( dla przyszlych pokolen.. no w sumie co szkodzi, niewiadomo czego sie mozna spodziewac za rok.. niestety dla mnie to tez byla pierwsza i ostatnia szansa, full nauki, ale no coz nie siedzialam 10 lat w niemczech, niestety nie mialam takiej mozliwosci a moja samodzielna praca okazala sie niewystarczajaca No... może przynajmniej ja skorzystam za rok :) nie bedziemy tego poprawiac :D to pewne :> ale samo wyrazenie jakiejs formy sprzeciwu tez jest wazne, meiner meinung nach :D me-myself-and-i13 lut 2006 Jesli autorzy z listy zagadnień nie byli znanymi pisarzami to ja nie wiem co trzeba zrobic żeby zostac za takiego uznanym... :/ Aha i żeby nie było że sie czepiam, to ja tez nie przeszłam do ustnego. Miałam 72,5 pkt. Witam wszystkich, ja mam identyczne odczucia jak wy! Uważam, że olimpiada powinna być dla uczniów a nie dla nauczycieli. Ja brałem udział w olipiadzie w okręgu rzeszowskim i obserwowałem reakcje nauczycieli na innowacje w olimpiadzie. Wiekszość germanistów była oburzona strukturą drugiego zadania. Przecież to było kompletnie nielogiczne! A na dodatek to polecenie było źle skonstruowane, bo nie wynikało z niego jasno co należy zrobić w zadaniu. Ja po 15 minutach analizy polecenia i zadania byłem totalnie zdezorientowany, więc nauczony faktem, że komitet ojn popełnia drastyczne błędy (np. etap szkolny "aufgewiesen sein auf"!!!) drogą dedukcji zacząłem tworzyć te konstrukcje, niewiedząc, czy wogóle to mam zrobić. Myślę, że to nie tylko dotyczyło mnie ale wielu innych osób, które ze mną pisały. Powinno się również wspomnieć, że nie ma wogóle przykładów tego typu zadań aby się do nich przygotować, a na żadnej wcześniejszej olimpiadzie(które były łatwiejsze) też nie było takich przykładów. A ta punktacja...?! Przecież to zgroza! Jak można dać za takie zadanie 30 pkt.?! Przecież poziom trudności jest nieporównywalny do tłumaczeń, które były wcześniej zamiast tego zadania. Uważam, że powinni nas o zmianach w strukturze olimpiady wcześniej poinformować(np. strona internetowa ojn)! W czasie pisania weszła do nas jakś profesorka, która była na spotkaniu z nauczycielami i zapytała się nas wprost, czy wiemy jak zrobić drugie zadanie. Reakcja była oczywista... Dlatego też w pełni podpisuję się pod tą petycją i proszę o dodanie akapitu o błędnym poleceniu w drugim zadaniu. I im. w Przemyślu Bartosz Buć PS. Miałem 81pkt., a koleżanka, która pisała ze mną 83, czyli jeden dobrze rozwiązany przykład z zadania drugiego wystarczyłby aby przeszła do ustanego... troche nie na temat ale dobra;) : tez uwielbiam gospel ;) kim burrell rulez ;) Temat przeniesiony do archwium Tematy Ostatnie wpisy Ostatnie tematy Obserwuj Ignoruj
  1. Εкрጎχι ዉ
  2. Трու χሬሟ
  3. Նущጿ ቸ иχιኺефазу
Nie musisz dalej szukać! Biuro tłumaczeń rosyjski wykona każdy rodzaj tłumaczeń w języku rosyjskim. Wszystko bez wychodzenia z domu. Jesteśmy dostępni dosłownie 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. Oferujemy tłumaczenia rosyjskie w ramach ustalonego terminu i budżetu. Tłumacz przysięgły rosyjski zamówisz w 3 prostych krokach.
Oficjalna strona I LO im. Juliusza Słowackiego w Częstochowie Rekrutacja Rekrutacja Oferta edukacyjna 2022/2023 Zasady rekrutacji Wzory teczek 2022/2023Dlaczego warto wybrać Słowackiego?C jak CEL(ny) wybór Wykaz konkursów uwzględnianych w postępowaniu rekrutacyjnymJak korzystać z systemu naboru elektronicznego? Wirtualny Dzień Otwarty 2022 Stona systemu elektronicznej rekrutacji do szkół ponadpodstawowych Strona Vulcan - oferta edukacyjna i statystyki chętnychGaleria Rok szkolny 2021/2022 Rok szkolny 2020/2021 Rok szkolny 2019/2020 Rok szkolny 2018/2019 Rok szkolny 2017/2018 Rok szkolny 2016/2017 Rok szkolny 2015 / 2016 Rok szkolny 2014 / 2015 Rok szkolny 2013 / 2014 Rok szkolny 2012 / 2013SłowakTVPo lekcjach UNICEF Podziękowania UNICEF Wszystkie kolory świata Prawa dziecka Gala biznesu na rzecz dzieci 2012/2013 FilmyUNICEF online "Dostrzec innych" Podsumowanie roku 2011 Raport z akcji Światowy Dzień Mycia Rąk Wesprzyjmy UNICEF ENTROPIA Entropia 2016/2017 Entropia 2015/2016 Entropia 2014/2015 Entropia 2013/2014 Entropia 2012/2013 Entropia 2011/2012 Entropia archiwum TEATRALNIAK Aktualności Wyjazdy Spotkania z aktorami RecenzjeSZKOŁA TEATRU CARITAS Szkolne koło Aktualności Program Polskiej Energetyki Jądrowej w I LO Doskonalenie nauczycieli Konkurs regionalny PJE online Podmioty wspierające Program PJE w I LO SKKT - PTTK PTTK Rola turystyki w szkole PTTK - historia PTTK - informacje ogólne Regulamin GOT Ciekawe strony SKKT Rok szkolny 2016/2017 SKKT 2015/2016 SKKT 2014/2015 SKKT 2013/2014 Pomaluj świat dzieci w Ghanie NAKRĘTKOWA CZĘSTOCHOWA EarthkamCzym jest Earthkam? Misje52. zdjęć z MisjiOficjalna strona projektuNajpiękniejsze zdjęcia zrobione przez uczniówEarthkam w mediach AKADEMIA WOLONTARIATUUczniowie Zastępstwa Plan lekcji Projekt "Stawiamy na rozwój" Matura Przedmioty Język angielski Rok szkolny 2015/2016 Rok szkolny 2014/2015 Język niemiecki Historia i WOS Język polski Biologia Geografia Podręczniki Podręczniki 2022/2023 Podręczniki 2021/2022 Druki do pobrania Opieka stomatologiczna Wsparcie - skrzynka mailowa Poradni Psychologiczno-PedagogicznejRodzice Infolinia dla dzieci i młodzieży oraz ich opiekunów Instrukcja logowania do e-dziennika Ubezpieczenie Zebrania i konsultacje Tutoring w szkole "Wychować człowieka mądrego" Wpłaty na Radę RodzicówDysleksjaAnoreksjaPowrót z U - uzależnieniaZespół Poradni - druki do pobraniaPrzemoc w rodzinieKryzys wieku dojrzewania Edukacja polonijna Skrzynka na sygnały Opieka stomatologiczna Szczepienia uczniów od 12. roku życia Wsparcie - skrzynka mailowa Poradni Psychologiczno-PedagogicznejWspółpraca zagraniczna/projekty unijne Współpraca z młodzieżą z miasta Modin w Izraelu Współpraca z President Kennedy School w Coventry (Wielka Brytania) Śląskie - Inwestujemy w talenty AIESEC2011/20122012/2013 2013/2014WrzesieńStyczeń2014/20152015/20162016/2017 Galeria Wymiana z Forchheim Relacje Rok 2017 Rok 2016 Rok 2015 Rok 2013 Rok 2012 Rok 2011 Galeria Film ERASMUS+ Regulamin rekrutacji Informacje o programie ERASMUS+ Działania Galeria Census of species To jest mały krok dla człowieka, ale wielka przysługa dla ludzkości ERASMUS + Projekt „RIO-C Rivers in Our Cities” Wizyta w Rumunii Wizyta we Francji Erasmus w wersji online - Rzeki w naszych miastach Nad brzegiem Begi w Lemgo (Niemcy) Mobility in Częstochowa - November 2019 Erasmus+ „Razem w Europie dla zrównoważonej przyszłości”Doradztwo Zawodowe JOB SHADOWING- szansą na poznanie przyszłego zawodu Opis innowacji Padlet maturzystów. Niezbędnik dla licealistówPerspektywy edukacyjno - zawodoweBarometr zawodówWybierz studia! Wewnątrzszkolny System Doradztwa Edukacyjno-Zawodowego Witamy serdecznie na oficjalnej stronie I LO im. Juliusza Słowackiego w Częstochowie! Olimpiada Języka Rosyjskiego Utworzono dnia 13:29 przez: Monika Wąsińska Facebook Twitter Google+ Z radością informujemy, że uczennica klasy I a Agneta Saliuk awansowała do etapu okręgowego Olimpiady Języka Rosyjskiego. Gratulujemy i życzymy powodzenia! Licznik odwiedzin: W tym tygodniu: 2042 W poprzednim tygodniu: 4316 W tym miesiącu: 11391 W poprzednim miesiącu: 0 Szkoła » Strona główna» Deklaracja dostępności» Ochrona danych osobowych» Polityka prywatności» Kontakt» Szczepienia uczniów od 12. roku życia» Funkcjonowanie szkoły od r.» Nauka zdalna» Konsultacje dla uczniów i rodziców» O nas» Patron» Historia» DOKUMENTY WEWNĄTRZSZKOLNE» Stowarzyszenie Absolwentów i Przyjaciół I LO "Z tradycją w XXI wieku”» Hymn» Tekst ślubowania» Przedsięwzięcie edukacyjne „Dęby katyńskie w Częstochowie”» Tutoring w I LO» Myślenie krytyczne» 115-lecie szkoły» Zaproszenie na jubileusz Dla uczniów » Konkursy» KONKURS PLASTYCZNO - INFORMATYCZNY „GETTO. LUDZIE. PAMIĘTANIE”» Konkurs Recytatorski Poezji i Prozy Irit Amiel „W odległości życia i jednej ulicy”» Festiwal Małych Form Teatralnych» Regulamin» Zgłoszenia» MATEMATYKA W GEOGRAFII - regionalny konkurs dla uczniów szkół podstawowych» POWIATOWY KONKURS RECYTATORSKI IM. JULIUSZA SŁOWACKIEGO» REGIONALNY KONKURS IM. LUDMIŁY MARJAŃSKIEJ» ENGLISH THROUGH ART» Regionalny Konkurs „Energetyka jądrowa przyszłością narodu”» OGÓLNOPOLSKI KONKURS FILMOWY „wokół wartości JP2”» Pracownie» Dni wolne» Uroczystości» Media o nas» Słowak prezentuje» Życie w Słowackim» Juliusz - gazetka szkolna» Biblioteka» Bursa Miejska w Częstochowie» Wybieram szkołę/zawód» Zespół Poradni Psychologiczno-Pedagogicznych Ludzie » Nauczyciele» Wychowawcy» Samorząd Uczniowski» Regulamin Samorządu Uczniowskiego» Osobowość Słowackiego» Osobowość Słowackiego 2022» Osobowość Słowackiego 2021» Osobowość Słowackiego 2020» Osobowość Słowackiego 2019» Osobowość Słowackiego 2018» Osobowość Słowackiego 2017» Osobowość Słowackiego 2016» Wybitni absolwenci» Nasi nieobecni» Goście» Sponsorzy» Rada Rodziców Szczęśliwe numerki - Pon. Wt. Śr. Czw. Pt- 5,31 15 1 20,27 - Zapraszamy E-dziennik Ranking Ranking olimpijski COPTIOSH Tutoring - nowa filozofia kształcenia Myślenie krytyczne ​ 115-lecie szkoły Projekt Pismo literacko-publicystyczne Kalendarium Lipiec 2022 Pon Wt Śr Czw Pt Sb Nie 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Nie spóźnij się Dzwonki! 1. - 2. - 3. - 4. - 5. - 6. - 7. - 8. - 9. - ERASMUS + Job shadowing Partnerstwo Skrzynka na sygnały Kartka z kalendarza Sto lat dla Niepodległej – kartka z kalendarza Stan powietrza Copyright © 2012 - 2022 I LO im. Juliusza Słowackiego w Częstochowie Projekt i realizacja: Piotr Skarżyński i Iwona Strzelecka Olimpiada Języka Francuskiego – olimpiada szkolna sprawdzająca wiedzę i umiejętności uczniów z zakresu literatury i języka francuskiego. Organizatorem olimpiady w roku szkolnym 2017/2018 i 2018/2019 jest PROF-EUROPE Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Francuskiego w Polsce, z siedzibą w Warszawie. W roku szkolnym 2016/2017 odbyła się 40 edycja olimpiady. Funkcjonuje w oparciu o
Strona 8 z 17 Olimpiada Języka Łacińskiego 1993 - Magdalena Krzyżanowska - finalistka Opiekun: mgr Maria Trzeszkowska 1995 - Przemysław Marciniak - finalista Opiekun: mgr Maria Trzeszkowska 1997 - Katarzyna Lesiak - finalistka wyróżniona Opiekun: Małgorzata Powroźnik 1998 - Grażyna Opiołka - finalistka Opiekun: mgr Maria Trzeszkowska 2000 - Łukasz Dawid - laureat II miejsca Opiekun: mgr Janina Wolsza 2000 - Paweł Żbikowski - finalista wyróżniony Opiekun: mgr Janina Wolsza 2003 - Marta Magaczewska - finalistka Opiekun: mgr Janina Wolsza 2003 - Maria Treffoń - finalistka Opiekun: mgr Janina Wolsza 2004 - Tomasz Krężel - laureat IV miejsca Opiekun: mgr Janina Wolsza 2005 - Piotr Kawulok - finalista Opiekun: mgr Janina Wolsza 2006 - Olga Niziołek - laureatka II miejsca Opiekun: mgr Janina Wolsza 2011 - Agata Szepe - finalistka Opiekun: mgr Janina Wolsza 2012 - Joanna Czekurłan - finalistka Opiekun: mgr Janina Wolsza « poprzednia następna »
XLIX Olimpiada Języka Rosyjskiego: Wiktoria Arsenowicz 2 F Julia Krupa 2 D2 prezentacje teatrów ulicznych na forum Kalisza: Rok szkolny 2013/2014; Wyróżnienia:
Adres: ul. Fryderyka Chopina 1B, 32-020 Wieliczka Telefon: 12 423-00-16, 509-674-953 1a3diO. 258 387 67 139 47 82 44 357 482

olimpiada języka rosyjskiego forum